– Prêmio Grampo 2023 de Grandes HQs – Os 20 rankings do júri

Foram 20 eleitores convidados para votar no Prêmio Grampo 2023. A regra era simples: cada um deveria enviar um ranking com seus 10 quadrinhos preferidos publicados no Brasil entre os dias 1º de janeiro e 31 de dezembro de 2022 – incluindo republicações (títulos que já tenham sido lançados no Brasil anteriormente, mas que retornaram em novo formato editorial).

A regra de ouro era que os jurados não votassem em suas próprias obras ou naquelas em que trabalharam (edição, tradução, revisão, diagramação, paratextos, etc). O primeiro colocado de cada ranking recebeu 10 pontos, o segundo nove, o terceiro oito e assim por diante até o 10º, com um ponto. Foram 109 obras listadas. Os títulos mais citados e mais bem colocados no ranking geral foram divulgados aqui. A seguir, as listas individuais:

Dandara Palankof
[tradutora, editora na Mythos e coeditora da Revista Plaf];

1) Dias (autopublicação), por Luiza Nasser;
2) Não nasci sabendo (Selo Harvi), por Aline Zouvi;
3) Princesa de areia (Autopublicação – Online), por Verônica Berta;
4) Quadrinhos A2: Fantasma (Autopublicação), por Cristina Eiko;
5) Naukan (Ugra Press), por Thiago Souto;

6) Luto é um lugar que não se vê (Autopublicação), por Gabriela Güllich;
7) A Urna (Monstra), por Amanda Miranda;
8) Edf.Conhárius (Autopublicação), por Fernando Athayde;
9) Normal (Autopublicação), por Helena Cunha;
10) Amarras (Autopublicação), por Barbara Teisseire, Cecília Marins e Giulia Tartarotti.

Daniela Cantuária Utescher
[livreira, editora, curadora do Ugra Fest, entre outros eventos e sócia da Ugra Press];

1) Harvi – histórias pessoais (Selo Harvi), por Aline Zouvi e Marcos KZ (editores);
2) Bom dia, Socorro (Conrad), por Paulo Moreira;
3) Mukanda Tiodora (Veneta), por Marcelo D’Salete;
4) Labirinto (Darkside), por Thiago Souto;

5) Ragu 9 (CEPE), por Christiano Mascaro, Diogo Guedes, João Lin, João Pinheiro e Mitie Taketani (editores);
6) Plaf Apresenta (O Grito Mídia e Produção), por Dandara Palankof e Paulo Floro (editores);
7) Linha do trem: é o que tem pra hoje (Draco), por Raphael Salimena;
8) Um dia eu volto para buscar essas memórias (Autopublicação), por Gabriel Dantas;
9) Batata-quente (MMarte), por Diego Gerlach;
10) O paraíso de John John (Veneta e Oh!), por Juliana Frank, André Curtarelli, Rafa Campos Rocha;

Daniela Capuzzi
[jornalista e fundadora do Páginas Amarelas HQs]

1) O rumor da geada (Figura), por Jorge Zentner e Lorenzo Mattotti (tradução de Ernani Ssó)
2) Prisioneiro dos sonhos – vol 2: O processo (Comix  Zone), por Marc-Antoine Mathieu (tradução de Fernando Paz);
3) Haya e o Tempo (Mino), por Janaína de Luna e Pedro Cobiaco;
4) A mão verde e outras histórias (Comix Zone), por Nicole Claveloux e Édith Zha (tradução de Fernando Paz);
5) Celestia (Pipoca e Nanquim), por Manuelle Fior (tradução de Michele A. Vartuli);
6) Barrela (Brasa Editora), por João Pinheiro;
7) Naukan;
8) Dias;
9) Mukanda Tiodora;
10) Made In Korea (Conrad), por Jeremy Holt, George Schall e Adam Wollet (tradução de Dandara Palankof);

– Dani Marino
[pesquisadora de HQs e questões de gênero, colaboradora da Mina de HQ];

1) Nos olhos de quem vê (Harper Collins), por Helô D’Ângelo;
2) Alho-poró (Conrad), por Bianca Pinheiro;
3) Árduo amanhã (Tordesilhas), por Eleanor Davis (tradução de Érico Assis);
4) Meu diário de Nova York (Veneta), por Julie Doucet (tradução de Cris Siqueira) [45 pontos, sete listas];
5) Vida nas sombras (Conrad), por Hiromi Goto e Ann Xu (tradução de Andressa Lelli);
6) Bom dia, Socorro;
7) A urna;
8) Balada para Sophie (Pipoca e Nanquim), por Filipe Melo e Juan Cavia;
9) Made in Korea (Conrad), por Jeremy Holt, George Schall e Adam Wollet (tradução de Dandara Palankof);
10) Amantikir (Trem Fantasma), por Lillo Parra e Jefferson Costa.


Débora Santos
[Ilustradora e quadrinista cearense];

1) Andei por entre as frestas e te trouxe flores, pedras e algumas miudezas (Mino), por Paulo Crumbim;
2) Antes que o universo nos destrua (Ugra Press), por Gabriel Dantas;
3) Os fantasmas de Pinochet (Conrad), por Francisco Ortega e Félix Vega;
4) Alho-poró;
5) La dansarina (Harper Collins), por Lillo Parra e Jefferson Costa;

6) O fim da noite (Darkside), por Rafael Calça e Diox;
7) T.A.T.T.O.O. à flor da pele (Darkside), por André Diniz;
8) Cabelo-Nuvem (Autopublicação), por Janaína Esmeraldo;
9) Sal e nanquim (Autopublicação), por Lara Nicolau;
10) Labirinto;


Douglas Utescher
[livreiro, editor, curador do Ugra Fest, entre outros eventos e sócio da Ugra Press];

1) Zona de crise (Veneta), por Simon Hanselmann (tradução de Diego Gerlach);
2) Meu diário de Nova York;
3) Harry & André (Pé de Cabra), por Pedro d’Apremont;
4) Meu amigo morto (Todavia), por Simon Gärdenfors (tradução de Guilherme Braga);
5) T.A.T.T.O.O. à flor da pele;
6) Poochytown (Darkside), por Jim Woodring;
7) O rumor da geada (Figura), por Jorge Zentner e Lorenzo Mattotti;
8) Soccer no hanashi (Bebel Books), por Fábio Zimbres;
9) Todas as bicicletas que eu tive (Lote 42), por Powerpaola (tradução de Nicolás Llano Linares);
10) Mukanda Tiodora.

Gabriel Avila
[jornalista, repórter do Jovem Nerd e membro do podcast Lá do Bunker]

1) Mukanda Tiodora;
2) Fade Out (Mino), por Ed Brubaker e Sean Phillips (tradução de Dandara Palankof);
3) Zona de Crise;
4) Rorschach vol. 2 (Panini), por Tom King e Jorge Fornés (tradução de Leonardo Camargo);
5) Andei por entre as frestas e te trouxe flores, pedras e algumas miudezas;
6) Anjinho: Além (Panini), por Max Andrade;
7) Prisioneiro dos Sonhos – vol 2: O processo;
8) Nem todo robô (Comix  Zone), por Mark Russell e Mike Deodato (tradução de Érico Assis);
9) Monstro Do Pântano Vol. 1 (Panini), por Ram V, Mike Perkins e John McCrea (tradução de Pedro Catarino);
10) Crepúsculo do morcego (Monstra), por Josh Simmons e Patrick Keck (tradução de Guilherme Lorandi).

– Gabriela Borges
[jornalista, mestre em antropologia e criadora do selo Mina de HQ];

1) Nos olhos de quem vê;
2) Novo anormal (Revista TPM), por Carol Ito;
3) Não nasci sabendo;
4) Amarras;
5) Princesa de areia;
6) Gibi de Menininha: Contos de F❤das (Autopublicação), por Germana Viana (organizadora);
7) Obrigada, foi um transtorno! (Autopublicação), por Cecília Ramos;
8) Afeto (Outside.co), por Natália Sierpinski e Vivi Melancia;
9) A Urna;
10) Normal.

–– Liber Paz
[professor da UTFPR, quadrinista, youtuber, crítico, pesquisador e membro do Balbúrdia e do Kitinete HQ];

1) Afirma Pereira (Nemo), por Pierre-Henry Gomont (tradução de José Hartvig de Freitas); 
2) Crime & poesia (Darkside), por Landis Blair e David Carlson (tradução de Bruno Dorigatti e Paulo Ravieri);
3) O rumor da geada;
4) Palavras, Magias e Serpentes (Darkside), por Eddie Campbell e Alan Moore (tradução de Andrio Santos e Enéias Tavares);
5) Almoço (Arquipélago), por Pablito Aguiar; 
6) Bom dia, Socorro;
7) Made In Korea;
8) Como abraçar um fantasma (Arte e Letra), por Lark;
9) Sankofa: a história dos afro-curitibanos (Humaitá), por Raphaela Corsi;
10) Rakshassas (Comix  Zone), Eduardo Mazzitelli e Enrique Alcatena (tradução de Érico Assis).

Lielson Zeni
[editor, pesquisador, crítico e roteirista, membro do Balbúrdia];

1) Mukanda Tiodora;
2) Hay vol. 2 (autopublicação), por Grazi Fonseca
3) Bom dia, Socorro
4) Não nasci sabendo;
5) Meu Diário de Nova York;
6) Barrela;
7) Crono xiririca (Pé de Cabra), por Rodrigo Okuyama e Victor Bello;
8) Dias;
9) Miolo Frito – Somos apaixonados, vol. 0 (Monstra), por Gui Lorandi e Miolo Frito (Adriano JNJ Rampazzo, Benson Chin, Breno Ferreira e Thiago A.M.S.) (editores);
10) Ugrito #29: Judite (Ugra Press), por Vitorelo.

Lima Neto
[quadrinista, ilustrador pesquisador, professor, crítico, membro do blog/podcast Raio Laser/Lasercast]

1) Os estranhos hóspedes do Hotel Nicanor (MMarte), por Ota e Flávio Colin;
2) Barrela;
3) Crime & poesia;
4) Little Nemo vol. 1 (1095-1909) (Figura), por Winsor McCay (tradução de Cesar Alcazar);
5) A Bomba (Pipoca e Nanquim), por Denis Rodier, Didier Alcante e Laurent-Frédéric Bollée (tradução de Rafael Meire);
6) Andei por entre as frestas e te trouxe flores, pedras e algumas miudezas;
7) Bom dia, Socorro;
8) Harvi – histórias pessoais;
9) Krazy Kat (Skript), por George Herriman (tradução de Érico Assis);
10) Lendas do Universo DC Kamandi (vol. 1-6) (Panini), por Jack Kirby (tradução de Rodrigo Barros).

Márcio Paixão Jr.
[Editor da MMarte, membro da Raio Laser, pesquisador e quadrinista]

1) Monstros (Todavia), por Barry Windsor-Smith (tradução de Érico Assis); 
2) Chapa quente (Monstra), por André Kitagawa;
3) Social Fiction (Comix Zone), por Chantal Montellier (tradução de Fernando Paz);
4) Alack Sinner – A Era da Inocência (Pipoca e Nanquim), por Carlos Sampayo e José Muñoz (tradução de Jana Bianchi); 
5) Barrela;
6) A mão verde e outras histórias;
7) Alimenta estes olhos (Veneta), por Marcello Quintanilha;
8) Meu Diário de Nova York;
9) Todas as Pedras no Fundo do Rio (Texugo), por Wagner William;
10) Ragu 9.

Maria Clara Carneiro
[professora da UFSM, tradutora, crítica e membro do Balbúrdia];

1) Mukanda Tiodora;
2) Bom Dia, Socorro;
3) Meu Diário de Nova York;
4) Hay vol. 2;
5) Não nasci sabendo;
6) Barrela;
7) Crono xiririca;
8) Miolo Frito – Somos apaixonados, vol. 0
9) Ugrito #27: Dawgz (Ugra Press), por Beatriz Shiro;
10) Velho Sacudo vol. 1 (Pé de Cabra), por Chico Félix.

Milena Azevedo
[roteirista, crítica e curadora de eventos];

1) Em busca do Tintin perdido (Noir), por Ricardo Leite;
2) Little Nemo vol. 1 (1095-1909);
3) 1903 (Darkside), por Pierre Christin e Sébastien Verdier (tradução de Aline Zouvi);
4) A obsolescência programada dos nossos sentimentos (Pipoca e Nanquim), por Zidrou e Aimée de Jongh (tradução de Fernando Paz);
5) Andei por entre as frestas e te trouxe flores, pedras e algumas miudezas;
6) Balada para Sophie;
7) Monstros;
8) Dias de areia (Nemo), por Aimée de Jongh (tradução de Fernando Scheibe e Bruno Ferreira Castro);
9) Ed Gein (Darkside), por Harold Schechter e Eric Powell (tradução de Carlos Rutz);
10) Andrômeda ou O longo caminho para casa (Faria e Silva Editora – HQueria), por Zé Burnay.

Paulo Floro
[jornalista e editor das revistas O Grito e Plaf];

1) Monstros;
2) O lugar errado (Figura), por Brecht Evens (tradução de Daniel Dago);
3) Mukanda Tiodora;
4) Andei por entre as frestas e te trouxe flores, pedras e algumas miudezas;
5) Dias de areia;
6) Nectarina (Veneta), por Lee Lai (tradução de Ludimila Hashimoto);
7) Todas as bicicletas que eu tive;
8) Árduo Amanhã;
9) A mão verde e outras histórias;
10) O homem rabiscado (Nemo), por Serge Lehman e Frederik Peeters (tradução de Fernando Scheibe e Bruno Ferreira Castro);

PJ Brandão
[pesquisador e produtor do HQ Sem Roteiro Podcast];

1) Andei por entre as frestas e te trouxe flores, pedras e algumas miudezas;
2) Os fantasmas de Pinochet
3) Balada para Sophie;
4) Sonhonauta (Conrad), por Shun Izumi;
5) T.A.T.T.O.O. à flor da pele;
6) Afirma Pereira;
7) Táxi! (Conrad), por Aimée de Jongh (tradução de Kadu Castro);
8) Bom dia, Socorro;
9)  Made in Korea;
10) Alho-poró.

Ramon Vitral
[jornalista, crítico e editor do Vitralizado]

1) Mukanda Tiodora;
2) Bom dia, Socorro;
3) Meu diário de Nova York;
4) Todas as bicicletas que eu tive;
5) Terra pátria (Zarabatana Books), por Nina Bunjevac (tradução de Claudio R. Martini);
6) Hay vol. 2
7) Alimenta estes olhos;
8) Zona de crise;
9) Não nasci sabendo;
10) Antes que o universo nos destrua.

Roberta Cirne
[quadrinista, arte-educadora e responsável pelo site Sombras do Recife]

1) Iracema (Ateliê), Laudo Ferreira;
2) Bom dia, Socorro;
3) Astrum Argentum de Aleister Crowley (Draco), por Rogério Faria, Alexey Dodsworth, Caio Domingues et al.;
4) O fim da noite;
5) João Verdura e o diabo (Balão Editorial), por Lillo Parra e Marcel Bartholo;
6) Saros 136 (Draco), Alexey Dodsworth e Ioannis Fiore;
7) Barrela;
8) Ao redor do sol (Minski), por Talessak;
9) A garota bipolar (Tai editora), por Ota;
10) Oscar e o Pan de 87 (Ultimato do Bacon), por Isaque Sagara.

Tami Taketani
[fotojornalista, editora de vídeo, musicista e trabalhou na Itiban Comic Shop];

1) Mukanda Tiodora;
2) Ragu 9;
3) Harvi – histórias pessoais;
4) Almoço;
5) Bom Dia, Socorro;
6) Harry & André;
7) Meu Diário de Nova York;
8) Rosie na floresta (Veneta), por Nathan Cowdry (tradução de Cris Siqueira);
9) Pussey! (Skript), por Daniel Clowes (tradução de Márcio dos Santos Rodrigues e Diego Moreau);
10) Zona de Crise.

Weaver Lima
[artista, curador e produtor cultural].

1) Zona de crise;
2) Alack Sinner – A era da inocência;
3) Terra pátria;
4) A tragédia da Princesa Rokunomiya (Veneta), por Kuniko Tsurita (tradução de Alice Nogami);
5) Book tour (Moby Dick), por Andi Watson (tradução de Márcio dos Santos Rodrigues);
6) Social fiction;
7) Cartilagem (Darkside), por Eloar Guazzelli, Marko Martinz, Renato Turnes e Vander Colombo;
8) Todas as bicicletas que eu tive; 
9) Minha adolescência trans (Skript), por Fumettibrutti (tradução de Afrânio Braga e Márcio dos Santos Rodrigues);
10) Aya de Yopougon vol. 3 (L&PM), por Marguerite Abouet e Clément Oubrerie (tradução de Julia da Rosa Simões).

Avatar photo
Ramon Vitral

Meu nome é Ramon Vitral, sou jornalista e nasci em Juiz de Fora (MG). Edito o Vitralizado desde 2012 e sou autor do livro Vitralizado - HQs e o Mundo, publicado pela editora MMarte.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *